La conoscenza di una lingua non si limita a un insieme di parole e suoni: per comprenderla a fondo è necessario immergersi nella cultura e negli stili di vita di chi la parla.
E uno degli aspetti più affascinanti dell’apprendimento delle lingue è quello di conoscere gli “usi e costumi” legati alla cucina e, in generale, a tutto ciò che ruota attorno al cibo.
In particolare in una lingua come il francese, parlata da persone che, come noi italiani, amano stare ore a tavola! 😉
Per questo, credo sia importante conoscere la terminologia e il modo in cui i francesi vivono questi momenti conviviali.
In questo blog, ho confessato più volte di non essere particolarmente bravo in cucina; però, come immagino molti di voi, amo mangiare e andare al ristorante, come testimonia, ad esempio, questa foto:
Il tema di oggi, come avrete capito anche dal titolo, è il francese al ristorante.
L’idea mi è venuta guardando un video sull’argomento del canale YouTube Learn French Fun.
ARTICOLO CORRELATO: 5 canali YouTube per imparare il francese
In questo video, che potete trovare in fondo all’articolo, Christian ci suggerisce diverse frasi utili e una serie di consigli per vivere al meglio l’esperienza di mangiare un ristorante francese.
Vediamone insieme alcuni.
Il francese al ristorante
Vous avez réservé ?
Prenotare, si sa, è sempre una decisione saggia.
Christian, tuttavia, ci fa sapere che, ultimamente, molti ristoranti tendono a rifiutare le prenotazioni: a quanto pare molti clienti prenotano e poi non si presentano…
Se, quindi, entriamo in un ristorante senza aver prenotato, la prima cosa da fare è assicurarci che siamo ancora in tempo per mangiare:
Vous servez encore à déjeuner ?
Ce n’est pas trop tard pour dîner ?
In generale, infatti, i ristoranti in Francia osservano all’incirca questi orari:
- Pranzo: 11:00 – 14:00
- Cena: 19:00 – 21:30
A quanto pare, una finestra piuttosto stretta…
A Parigi, in un’altra grande città, o in un luogo turistico, gli orari saranno invece molto più estesi.
L’apéritif / apéro
In Francia è normale che, in attesa di lanciarci sul pasto vero e proprio, i camerieri ci propongano un aperitivo, accompagnato da qualcosa di salato:
amuse-gueules | amuse-bouches = stuzzichini
Quelle cuisson ?
Se ordiniamo della carne, ci verrà chiesto quale tipo di cottura preferiamo, un aspetto molto importante.
Abbiamo quattro opzioni per la cuisson:
bleu: 20 secondi di cottura per lato su una padella molto calda, per provare l’ebbrezza di sentirci un “cannibale”
saignant: 1 minuto di cottura per lato; quando la tagliamo, la carne “sanguina”, come dicono loro, praticamente una trasfusione di sangue
à point: 2 minuti per lato
bien cuit: per chi ama il sapore “suola di scarpa”
Et comme boisson ?
Ovviamente, accompagneremo i deliziosi piatti che abbiamo ordinato con qualcosa da bere; le opzioni dipenderanno dal gusto personale e dal portafoglio.
bouteille = che sia vino o acqua, la bottiglia è sempre l’opzione più costosa
un pichet de vin = una brocca di vino (più economica); è il vino della casa, in genere buono (parola di Christian)
une bouteille d’eau, che può essere gazeuse ou plate
une caraffe d’eau = la caraffa d’acqua è sempre gratis (e potabile)
Le café gourmand
Il café gourmand è un ottimo modo per concludere il pranzo in dolcezza, senza dover mangiare un dessert intero.
Si tratta, infatti, di un dessert surprise: un caffè (espresso) accompagnato da una selezione di piccole porzioni dei dolci presenti in menu.
Où sont les toilettes ?
In qualunque momento, indipendentemente dal fatto che la scelta sia caduta sulla bottiglia, la brocca o la caraffa, può presentarsi l’esigenza di trovare un bagno.
Di solito, si sa, il bagno è in fondo a destra, ma è sempre meglio chiedere…
Attenzione: toilettes, in questo caso, è sempre al plurale.
Esiste anche il singolare, ma significa una cosa diversa: faire sa toilette, vuol dire lavarsi, pettinarsi, ecc.
E quello lo facciamo prima di uscire per andare al ristorante.
Christian ci assicura, e rassicura, che la qualità dei bagni in Francia è nettamente migliorata rispetto al passato.
Il faut payer l’addition
A ogni latitudine, a fine pasto arriva sempre il momento di pagare…
Solitamente le opzioni sono due:
en espèces: in contanti
par carte: con carta
Aspetto importante da sapere, perché varia da paese a paese, è la questione della mancia (LE pourboir).
In Francia, come in Italia, la mancia è opzionale, a differenza di paesi come gli Stati Uniti.
Dopo tutti questi consigli, non ci resta che andare in un ristorante francese, fare la nostra scelta e gustare.
Bon appétit !
Altri articoli che potrebbero interessarvi:
- Chiedere indicazioni in francese
- Podcast True Crime in francese
- 8 espressioni colloquiali in francese
- Vocabolario di base del francese del Québéc (québécois)
Foto di copertina: Photo by Helena Lopes on Pexels.com
Sono l’autore del sito; lavoro come traduttore professionista dall’inglese e dal francese e in questi articoli ti parlo della mia passione per le lingue straniere e condivido con te suggerimenti e idee per migliorare le tue competenze linguistiche.
Se ti è piaciuto questo articolo, puoi condividerlo utilizzando i pulsanti sotto, così aiuterai il blog a crescere… Grazie! 🙂
Iscriviti alle newsletter per ricevere consigli su contenuti multimediali in lingua da guardare, ascoltare e leggere!
Se studi l’inglese, iscriviti al gruppo Facebook “English & The Media”!
Scopri di più da Cristiano Bacchieri
Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.